| EGY BOHÉM RAPSZÓDIÁJA
Puskás Peti bemutatja az ismeretlen Freddie Mercuryt
Augusztus közepén mutatják be a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon a Freddie Mercury Emlékkoncert – Egy bohém rapszódiája című musicalt. Az előadás szereplői magyarul szólaltatják meg a legendás énekes dalait, tisztelegve a 17 éve elhunyt rocksztár előtt.
A koncerten fiatal tehetségek mellett több neves előadó is színpadra lép, többek között Varga Miklós, Tóth Vera és Puskás Peti is.
– Freddie Mercury fiatalkori énjét alakítom a darabban, ami se nem színház, se nem koncert, se nem musical. Érdekes kérdés, hogy miként játszam el a karaktert, hogy őt játszam-e el, vagy magamat adjam, ez igazi előadói dilemma – magyarázta Puskás Peti. – A Queen dalok meglepően jól szólnak magyarul. Eddig csak japánul hallottam Queen feldolgozást, és az meglehetősen vicces volt. Biztos vagyok benne, hogy a magyar szövegelnek köszönhetően új megvilágításba kerül Freddie, aki hazánkban elég megosztó személyiségnek számított. Viccet csinált az életből, de belül rendkívül érzékeny ember volt. – mondta Peti.
Interjú Miklós Tiborral
Miklós Tibor szövegíró, rendező, a Rock Színház alapítója. Az ő nevéhez fűződik számos világhírű musical (pl. Jézus Krisztus Szupersztár, Hair, Fame, Evita, West Side Story) magyar adaptációja, és ő a szövegírója többek közt a „Légy jó mindhalálig", a „Sztárcsinálók", és az „Anna Karenina" című magyar musicaleknek. Ezen kívül több magyar énekesnek és zenekarnak is írt rengeteg dalszöveget. A rock zene az élete, amelyről „Ilyenek voltunk" című életrajzi ihletésű darabjában is vall. Eddigi munkásságának elismeréseként 2009-ben életműdíjat kapott. Miklós Tibor most egy egészen egyedülálló produkción dolgozik. Magyar nyelvű Freddie Mercury emlékműsort állít össze, amely egy színház szerűen előadott emlékkoncert lesz. Az énekesek (Serbán Attila, Szomor György, Varga Miklós, Zentai András, Tóth Gabi, Tóth Vera, Puskás Péter, Nagy Anikó, Naszvagyi Tamás, Ekanem Bálint, Szóka Júlia, Deák Fruzsina, Miklós Eponin és Görcsös Szabolcs) magyarul fogják elénekelni a Queen és Freddie dalait. Miklós Tibort a műsor részleteiről, kulisszatitkokról kérdeztük.
- Hogyan kezdődött az „Egy bohém rapszódiája" története?
- Néhány évvel ezelőtt megnéztem Londonban a We Will Rock You musicalt, és fantasztikus élményben volt részem. Hihetetlen volt, ahogyan ezeket a csodálatos, és rendkívül „hang igényes" Queen dalokat előadták, a közönség állva tapsolta vissza a szereplőket. Nem sokkal ezután készítettem egy „Musical A-tól W-ig" című összeállítást, amelynek a záró részéhez megírtam a Bohemian Rhapsody, a We Will Rock You és a We Are The Champions magyar változatait. Munka közben egyre jobban kibontakozott előttem, hogy Freddie Mercury nem csak előadóként, de dalszerzőként is zseniális, ezért egyre jobban beleástam magam a „témába". További dalokat fordítottam le, amelyek bekerültek ebbe a musical összeállításba. Aztán felmerült a gondolat, hogy csináljuk meg a We Will Rock You musicalt magyarul. Újra kimentem Londonba, hogy ezúttal több kollégámmal együtt már ebből a szemszögből „tanulmányozzuk" a darabot. Sajnos túl gyermetegnek és bárgyúnak találtuk azt a történetet, amit Ben Elton a kitűnő Queen dalok köré szőtt. Ez volt az egyik ok, amiért nem vágtunk bele a dologba. A másik pedig, hogy egy ilyen volumenű produkcióhoz több-száz milliós tőke kellett volna. De ekkor már annyira magával ragadott a Queen és Freddie Mercury munkássága, hogy mindenáron akartam valamit csinálni, ami róluk szól, velük kapcsolatos. El kezdtem nyomozni, kutakodni. És ahogy feltárult előttem Freddie életútja, minden sikerével, borzalmával és tragédiájával, akkor azt gondoltam, hogy ez a valódi történet százszor izgalmasabb, mint amit kitaláltak. Nem is értettem, hogy ezt miért nem csinálták még meg Angliában. Ekkor úgy döntöttem, hogy én bizony írok ebből egy darabot. Bemutatva a teljes életét a gyerekkorától a haláláig. Már javában írtam a művet, amikor Bán Teodóra, a Szabad Tér Színház igazgatónője megkeresett, hogy van-e valami a tarsolyomban, amit be lehetne mutatni a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon? Elmondtam neki, hogy éppen min dolgozom, amire egyből azt mondta, hogy ez nagyszerű, ezt meg kell valósítani. Megkérte a jogokat egy magyarországi Freddie Mercury életrajzi musical előadására, amire igen gyorsan negatív válasz érkezett. Ekkor eléggé elkeseredtem, de azért sem hagytam abba a munkát. Megírtam a teljes történetet, amelyhez 24 Queen dalt fordítottam le. Néhány szakmabeli ismerősöm is azt mondta, hogy sosem fogják megadni a jogokat a dalok magyar nyelvű előadására, de én csak nem hagytam magam. A magyar szövegeket visszafordíttattam angolra és ismét megkértem a jogokat. 3-4 hónap várakozás után jött meg az ezúttal pozitív válasz. Az engedélyt tehát nem egy életrajzi musicalre, hanem egy koncertszerű megemlékezésre kaptuk meg. Ennek következtében meg kellett változtatni a koncepciót. A dalok vették át a főszerepet, amelyek között csak összekötő elemek a visszaemlékezések, rövid jelenetek, felvillanások Freddie életéből. Furcsa, de ez által az egész valahogy sokkal szabadabb és feszültséggel telibb lett.
- Hogyan választottad ki a dalokat?
- Freddie életrajzának feldolgozása közben el kezdtem keresni olyan dalokat, amelyek tartalmilag fednek egy-egy szituációt és komoly érzelmi töltettel rendelkeznek. Alapvetően a három Greatest Hits lemezről és a „The Very Best Of Freddie Mercury Solo" lemezről válogattam, de például a Made In Heaven album két gyöngyszeme is bekerült a műsorba.
- Hogyan állnak az előkészületek?
- Február óta dolgozunk a dalok stúdiófelvételein, és most körülbelül tizenkét számmal vagyunk készen. Úgy tervezzük, hogy legkésőbb novemberre megjelentetjük az anyagot egy dupla cd-n. Sejtettük, hogy komoly munka lesz, de amikor belefogtunk, akkor derült ki igazából, hogy milyen elképesztően nehéz feladat ez. Ahhoz, hogy a Queen dalok kórusait tisztességesen felvegyük, dalonként legalább 9-10 munkaórára van szükség a stúdióban. Milyen lehetett ezeket a szólamokat kitalálni, megírni?! Itt megint szembesültünk a Queen magas fokú dalszerzői kreativitásával. És ahogy Brian gitárszólói ki vannak dolgozva hangról-hangra! Egyszerűen zseniális!
- Kik vannak segítségedre a műsor elkészítésében?
- Mivel én nem vagyok zenész, ezért nagyon nagy segítség számomra Nagy Anikó és Szomor György, akik felügyelik a stúdió felvételeket, segédkeznek az énekeseknek abban, hogy minden zenei hangsúly a megfelelő helyre kerüljön. Ők ketten éneklik fel a kórusok nagy részét is. A tánc is nagyon fontos szerepet játszik az előadásban. Fincza Erika, Bakó Gábor és Kátay Róbert koreográfusok vannak segítségemre abban, hogy a tánc ne csak pusztán látványelem legyen, hanem úgy jelenjen meg, hogy közvetít valamit abból, amiről a dalok szólnak.
- Azt tudjuk, hogy az énekesek élőben fognak megszólalni. És a zenei kíséret?
- Egy hattagú zenekar lesz mindvégig a színpadon, akik élőben fogják a dalokat eljátszani, és a tánckar is élőben fogja énekelni a főbb kórus szólamokat. De, ahhoz, hogy minél hitelesebben tudjuk visszaadni a Queen hangzást, több kiegészítő zenei sáv hard disc-ről fog megszólalni. A Queen tagjaitól el lehetett fogadni, ha kicsit, vagy nagyon másképp adták elő koncerten a saját dalaikat. Mi ezt nem engedhetjük meg magunknak. Illúziót keltően kell prezentálnunk a dalok eredeti, stúdió változatait.
- Hány előadást terveztek?
- A margitszigeti két bemutatón kívül lesz két előbemutató Gyulán, és további előadások várhatók Szekszárdon és Pápán. Valamint folynak a tárgyalások más városokkal is. Terveink szerint ősszel egy országos „sportcsarnok turnén" mutatjuk be az emlékműsort, amelynek záró előadása november 22-én lesz a Papp László Budapest Sportarénában.
- Távlati tervek?
- Csodálatos lenne, ha ezt a megemlékezést évente megismételhetnénk, és valamilyen formában kapcsolódhatnánk azokhoz a külföldi megnyilvánulásokhoz, amelyeken a Queen rajongói részt vesznek.
- Mit üzensz azoknak a rajongóknak, akik azt mondják, hogy nincs értelme Queen dalokat magyar szöveggel előadni?
- Azt üzenem, hogy igazuk van. De csak akkor van igazuk, ha az előadás után is ezt mondják.
- Van kedvenc dalod?
- Nagyon megrendítő számomra a Winters Tale, amiben Freddie tulajdonképpen elbúcsúzik az élettől. Hasonlóan húsba vágó, fájdalommal teli a Too Much Love Will Kill You. Mindkettőnek gyönyörű, költői szövege van.
- Korábban mennyire ismerted a Queent?
- Én a rock zenén nőttem fel, és a rock zenén keresztül kerültem be a színház világába. Nekem mindenem ez a muzsika. És elég korán megtanultam, hogy nem szabad elvakult fanatikusként csak egy vagy két előadóra „felesküdni", hanem olyan jó, hogy ha az ember sokfélét tud szeretni és tisztelni. Így a Queent is kedveltem, sőt nyugodtan mondhatom, hogy rajongója voltam, és vagyok a mai napig. Nagyon fájlalom, hogy 1986-ban nem tudtam ott lenni a budapesti koncerten, de éppen Szegeden volt egy bemutatónk a Rock Színházzal. Érdekes volt, hogy több zenész ismerősöm is csalódottan számolt be a koncertről. Főleg Freddie-t kritizálták: „Nem úgy énekelte el a dalokat, mint a lemezen." „Fáradtnak, betegnek tűnt." Ilyeneket mondtak. Ez egyébként jellemző volt az általános fogadtatásra is. A budapesti közönség 99%-a addig csak a stúdió lemezekről ismerte a Queent. És nagyon sokan meglepődtek, hogy egy élő koncerten egészen mást kaptak. De, könyörgöm! Ezeket a hihetetlenül nehéz dalokat egy embernek két órán át énekelni horror feladat! Értelmetlen azért neheztelni Freddie-re amiért koncerteken nem énekelte ki az összes magas hangot. Szerintem az is zseniális, ahogyan a koncerteken variálja, könnyebben énekelhetővé teszi a dalokat. Utánozhatatlan.
- Hogyan vélekedsz Freddie és Montserrat Caballé közös munkájáról?
- Köztudott, hogy Freddie milyen hihetetlen affinitással és vágyakozással vonzódott az opera és a balett világa felé. Tim Rice mondta, hogy Freddie valamelyest meg tudta újítani az opera műfaját, és csak fájlalni lehet, hogy ez nem tudott tovább terebélyesedni, mert lehet, hogy ő tudott volna írni egy igazán népszerű mai operát. Montserrat Caballé inspirálta ugyan a Barcelona album megalkotására, de szerintem Freddie amúgy is talált volna lehetőséget, hogy elmenjen ebbe az irányba. Hiszen a Bohemian Rhapsody is tulajdonképpen egy mini opera. Minden bizonnyal alkotott volna még ebben a műfajban valami különlegeset és maradandót.
2009.06.06. Hungarian Queen Fan Club
Egy bohém rapszódiája
Huszonkét Queen-dalból áll össze az Egy bohém rapszódiája elnevezésű színházszerű koncert, amelyet július 31-én és augusztus 1-jén először Gyulán, majd augusztus 14-én és 15-én a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon láthat a közönség; a legendás együttes frontemberét, Freddie Mercuryt öt énekes játssza majd.
"Az előadás huszonkét olyan Queen-slágerre épül, amelyek leginkább jellemzik a rocktörténelem egyik legjobb énekesének pályafutását" - mondta el Miklós Tibor, a dalok fordítója és az előadás rendezője. A show-ban Szomor György, Serbán Attila, Zentai András, Ekanem Bálint és Puskás Péter alakítja majd az 1991-ben elhunyt énekest. Varga Miklós, akit "a jóbarát, Elton John" szerepében láthat-hallhat a közönség, szintén előad egy Queen-slágert - tette hozzá Miklós Tibor.
A dalszerző, aki két hete vehette át az Artisjus Szerzői Jogvédő Egyesület életműdíját, kiemelte: "Freddie Mercury nemcsak énekes, hanem egy kivételes tehetségű dalszerző is volt. Gazdag költői világa elképesztő mélységeket ért el, amikor megtudta, hogy halálos beteg".
Miklós Tibor elmondta: eredetileg zenés darabot szeretett volna írni Freddie Mercury életéből, de amikor szembesült azzal, hogy "szinte lehetetlen megszerezni rá a jogokat", inkább a koncertszerű előadás mellett döntött. "Az is kész csoda, hogy megengedték lefordítani a dalokat, ha jól tudom, ezt még soha nem engedélyezték. Most pedig utólag gratuláltak az elkészült fordításokhoz" - tette hozzá.
Az előadás mégis megőriz néhány színházszerű elemet, lesznek benne például szöveges visszaemlékezések, valamint fényképekkel és videóbejátszásokkal is színesítik az előadást. A zenét egy hat-nyolc tagú zenekar élőben játssza majd a koncerten, de a kórusrészek felvételről mennek majd. Miklós Tibor ezt azzal indokolta, hogy a kar táncolni is fog. A koreográfia Bakó Gábor, Fincza Erika és Kátay Róbert munkája.
Az előadás zenei vezetője Szomor György és Nagy Anikó színésznő-énekesnő, Miklós Tibor felesége lesz, aki a színpadon is feltűnik majd: Aretha Franklintől is énekel például egy dalt, azt, amelyik Freddie Mercury temetésén hangzott el.
A magyarított dalokból lemez is készül, amelynek stúdiómunkálatai nemrég kezdődtek el. Miklós Tibor hozzátette, terveik szerint az előadást az ország több pontjára elviszik majd, hogy végül a dupla album megjelenését a Papp László Budapest Sportarénában ünnepeljék meg.
MTI, 2009.05.02 | |